Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (57) Simoore: Simoore rewɓe
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ لَّهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلّٗا ظَلِيلًا
(57) Those who Believe and do good deeds, We will admit them into Gardens under which rivers flow, forever they abide therein; there they will have purified spouses and We will admit them into shadowy shade[896].
[896] Úill ẓalīl means an everlasting shade which the sun does not dissipate; a shade in which no biting cold, sultry heat, glaring light, gusty wind or heat wave passes through. (Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah; al-Iṣfahānī, al-Mufradāt; al-Kafawī, al-Kulliyāt)
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Aaya: (57) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal Anngeleere - doge joyi, firo D. Waliid beleyhas Al-umriy

Uddude