Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (105) Simoore: Simoo tuubabuya
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(105) [2226]Say: “Do your deeds! Allah shall see your deeds, as well as His Messenger and the Believers[2227]. And you shall be returned to the Knower of the unseen and the witnessed and He will break the news to you about what you used to do!
[2226] Now that they have been given a new lease of life with the gracious acceptance of their repentance, they are to show their true mettle and make up for the chances of getting rewards for good deeds they had wasted (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2227] Anas Ibn Mālik (رضي الله عنه) narrated: “They ˹the Messenger (ﷺ) and his Companions˺ once came upon a funeral and spoke well of the deceased and the Messenger (ﷺ) said: “It has become rightly ˹his˺!” Then they came across another funeral and spoke unfavourably of the deceased and the Messenger (ﷺ) said: “It has become rightly ˹his˺!” ʿUmar Ibn al-Khaṭṭāb (رضي الله عنه) said: “What is it that has become rightly ˹his˺?” He (ﷺ) said: “This one you spoke well of him and Paradise became rightly his and this one you spoke unfavourably of him and the Fire became rightly his. You are Allah’s witnesses on Earth”” (al-Bukhārī: 1367).
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Aaya: (105) Simoore: Simoo tuubabuya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo Anngaliiwo - D. Waliid Beleyhes al-umriy - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal Anngeleere - doge joyi, firo D. Waliid beleyhas Al-umriy

Uddude