Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (105) Sourate: AT-TAWBAH
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(105) [2226]Say: “Do your deeds! Allah shall see your deeds, as well as His Messenger and the Believers[2227]. And you shall be returned to the Knower of the unseen and the witnessed and He will break the news to you about what you used to do!
[2226] Now that they have been given a new lease of life with the gracious acceptance of their repentance, they are to show their true mettle and make up for the chances of getting rewards for good deeds they had wasted (cf. Ibn ʿĀshūr).
[2227] Anas Ibn Mālik (رضي الله عنه) narrated: “They ˹the Messenger (ﷺ) and his Companions˺ once came upon a funeral and spoke well of the deceased and the Messenger (ﷺ) said: “It has become rightly ˹his˺!” Then they came across another funeral and spoke unfavourably of the deceased and the Messenger (ﷺ) said: “It has become rightly ˹his˺!” ʿUmar Ibn al-Khaṭṭāb (رضي الله عنه) said: “What is it that has become rightly ˹his˺?” He (ﷺ) said: “This one you spoke well of him and Paradise became rightly his and this one you spoke unfavourably of him and the Fire became rightly his. You are Allah’s witnesses on Earth”” (al-Bukhārī: 1367).
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Verset: (105) Sourate: AT-TAWBAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction anglaise - Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue anglaise (4 parties), par le Dr Waleed Bleyhesh Al-Amri.

Fermeture