Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore weendu Al-kawsar   Aaya:

AL-KAWTHAR

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
بيان منّة الله على نبيه صلى الله عليه وسلم بالخير الكثير؛ والدفاع عنه.
Allah évoque la faveur qu’il fit à Son Messager et met un terme à la postérité de ceux qui le haïssent.

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ
Ô Messager, Nous t’avons certainement accordé un bien immense, dont fait partie le fleuve Al-Kawthar du Paradis.
Faccirooji aarabeeji:
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ
Sois donc reconnaissant envers Allah pour ce bienfait en ne priant que Lui et en n’adressant tes sacrifices qu’à Lui, contrairement aux polythéistes qui adressent leurs sacrifices à leurs idoles.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ
Celui qui te hais est celui à qui aucun bien ne sera plus accordé et qui lorsqu’il sera mentionné dans la postérité, sera mentionné en mal.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أهمية الأمن في الإسلام.
La sécurité est un bienfait très important dans l’Islam.

• الرياء أحد أمراض القلوب، وهو يبطل العمل.
L’ostentation est une des maladies du cœur et elle invalide les œuvres.

• مقابلة النعم بالشكر يزيدها.
Etre reconnaissant en retour d’un bienfait amène plus de bienfaits.

• كرامة النبي صلى الله عليه وسلم على ربه وحفظه له وتشريفه له في الدنيا والآخرة.
Le passage souligne la valeur du Prophète auprès de son Seigneur qui l'a préservé et l’a honoré dans le bas monde et dans l’au-delà.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore weendu Al-kawsar
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude