Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓurɗo toowde oo   Aaya:

Simoore ɓurɗo toowde oo

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
تذكير النفس بالحياة الأخروية، وتخليصها من التعلقات الدنيوية.
Siftinde aade nguurndam laakara e danndude mbo e yowitaade e piiji aduna.

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Senin Innde joom ma gonɗo dow tagu Makko, ngowla Innde Makko mawninaa Mbo.
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Oon takɗo aade hombo foti, hombo fooccii darnde.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Oon koddiranɗo tagooje leƴƴi mum e noone mum e sifaaji mum, O feewni kala ko taga e ko yaadi e mum.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
Oon yaltinɗo e leydi durngol daabeeje mon.
Faccirooji aarabeeji:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
O watti ngol yoorngol guuringol e ɓaleeri caggal nde ngol woni keccol.
Faccirooji aarabeeji:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ma Min janngin Ma-aan nelaado- quraana, Min ndenndina mbo e ɓernde Ma A yejjittaa mbo abadan, woto adandir e jibriil e janngude mbo hono no mbaɗratnaɗa ko adii ngam reerɗude waasde yejjitde.
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
Si wonah ko Alla faala yo A yejjit ngam ñeeñal, Alla ceniiɗo O na anndi ko ɓanngi e ko wirnii hay ndiga wirnataako Mbo e ɗuum.
Faccirooji aarabeeji:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
Min newnan Ma golle belooje Alla naatnooje aljanna.
Faccirooji aarabeeji:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
Waaja aade en ko Min mbahyi Ma e quraana, siftinir ɓe ɗo waaju nafata.
Faccirooji aarabeeji:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Ma waacta e waaju Ma oon kulɗo Alla, sabu ko oon naftorto waaju.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تحفظ الملائكة الإنسان وأعماله خيرها وشرها ليحاسب عليها.
Malayka en na ndeena aade e golle mum ko lobbi heen e ko boni heen o haasbee e dow mum.

• ضعف كيد الكفار إذا قوبل بكيد الله سبحانه.
Loore pehe heefereɓe si huccindirii e pehe Alla ceniiɗo o.

• خشية الله تبعث على الاتعاظ.
Hulde Alla na taka waactaade.

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
Na woɗɗito waaju o, o doga mbo oon keefeero, sabu ko kanko ɓuri hiiteede ka laakara ngam naatde mbo yiite.
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Oon naatoowo yiite mannge nge o tampa e nguleeki henge haa pooma.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Refti o saasnee e yiite o maayatah o foofto e lepte, o wuuratah nguurndam mbelɗam tedduɗam.
Faccirooji aarabeeji:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Malaama oon laaɓɗo e sirku e goopi.
Faccirooji aarabeeji:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
O jantii ko sariyina e jikru, o tottiri juulde e mbaadi yamiraandi ndi.
Faccirooji aarabeeji:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Kono hoɗon ngardina nguurndam aduna e dow nguurndal laakira wondude noɗe mba*i seertude nih.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Na woodani laakara ɓural e dow aduna sabu ko woni ko laakara e dakkamme duumiiɗo e neema mbo taƴandirtah haa pooma.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ko Min haalani on ko e jamirooje e kabaruuji ina e ɗereeji gadiiɗi tellaade ko adii.
Faccirooji aarabeeji:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
ɗiin ngoni tellinaaɗi e Ibraahiima e Muusa yo kisal won e mum en.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
Himmude laɓɓinde pittaali e soɓeeji ɓannguɗi e birniiɗi.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
Dallinoraade tagaaɗi ngam hollirde goodal Takɗo.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
Fawii e noddoowo ko noddude, wonah waawnude yimɓe faade peewal, sabu peewal ko e junngo Alla fawii.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ɓurɗo toowde oo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude