Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Fulo (firo pulaariiwo) * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore ñirɓinde (abasa)   Aaya:

Simoore ñirɓinde (abasa)

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
O ñirɓanii o runtii.
Faccirooji aarabeeji:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Sabu arde e Makko gumɗo.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Hol ko anndin Ma yaama o laaɓa.
Faccirooji aarabeeji:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Wolla o waajito waaju o nafa mbo.
Faccirooji aarabeeji:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Tawi ko oon jondaniiɗo o hoore makko.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Aan noon haɗa faloo mbo.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Alah ko fawi Ma si o laaɓaani.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Tawi ko oon garɗo e Ma hombo yaha.
Faccirooji aarabeeji:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Hombo huli Alla.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Aan haɗa sokliri mbo gaa e woɓɓe.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Alah ɗuum ko ciftanirgol.
Faccirooji aarabeeji:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ko kala faalaaɗo jantoo mbo.
Faccirooji aarabeeji:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
E nder ɗeri teddinaaɗi.
Faccirooji aarabeeji:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
ɓamtaaɗo ceninaaɗo.
Faccirooji aarabeeji:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Hombo e juuɗe malayka en.
Faccirooji aarabeeji:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Tedduɓe heewɓe jam.
Faccirooji aarabeeji:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Huɗaama aade alah ko ɓuri mbo heefarinde.
Faccirooji aarabeeji:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
E honde huunde O tagri mbo.
Faccirooji aarabeeji:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
E toɓɓere O tagri mbo o hoddiri mbo.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Refti O newnani mbo laawol.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Refti O wari mbo O naatni mbo yenaande.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Refti si O faalaama O ummina mbo.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Alah o waɗaani ko Alla yamiri mbo.
Faccirooji aarabeeji:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Yo aadee ndaar ñaamdu makko.
Faccirooji aarabeeji:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Min njuppii ndiyam ɗam juppugol.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Refti Min ceeki leydi ndi ceekgol.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Min puɗni e hendi gabbe.
Faccirooji aarabeeji:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
E inabu e ñaayka ngam daabe.
Faccirooji aarabeeji:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
E oliv e tamara.
Faccirooji aarabeeji:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
E gese keewɗe leɗɗe.
Faccirooji aarabeeji:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
E muuyanteele e huɗo ngam daabe.
Faccirooji aarabeeji:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ngam wona nafoore mon e kulle mon.
Faccirooji aarabeeji:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Si haacaango ngo arii.
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
ñande aade dogi musiɗɗo makko.
Faccirooji aarabeeji:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
E neene makko e baaba makko.
Faccirooji aarabeeji:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
E gondiijo makko e ɓiɓɓe makko.
Faccirooji aarabeeji:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Kala aade e mum en ñande heen na jogii ko yoni mbo.
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Geece malaabe ñande heen na fooyni.
Faccirooji aarabeeji:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Hoɗe njala hoɗe mbeltii.
Faccirooji aarabeeji:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Geece goo na e dow mum en punndi-sollaaru-.
Faccirooji aarabeeji:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Na hippaɗe niwre.
Faccirooji aarabeeji:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Ko ɓeen ngoni heefareeɓe faajireeɓe.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore ñirɓinde (abasa)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Fulo (firo pulaariiwo) - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo fayde e ɗemngal pulaar, firi ɗum ko hentorde kanngameeji firo e ballondiral jokkol Galle islaam www. Islamhouse. Com

Uddude