Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoorw Taahaa
۞ وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ
E cosa ti ha reso impaziente nei confronti del tuo popolo – o Mūsā – così da anticiparli, lasciandoli dietro di te?!
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من سُنَّة الله انتقامه من المجرمين بما يشفي صدور المؤمنين، ويقر أعينهم، ويذهب غيظ قلوبهم.
• Parte del decreto di Allāh è di vendicarsi dei criminali, così che si rasserenino i cuori dei credenti, e li renda felici, e rimuova l'afflizione dai loro cuori.

• الطاغية شؤم على نفسه وعلى قومه؛ لأنه يضلهم عن الرشد، وما يهديهم إلى خير ولا إلى نجاة.
• Il tiranno è una disgrazia per se stesso e il suo stesso popolo, poiché li svia dalla conoscenza e da ciò che li guida al bene e alla salvezza.

• النعم تقتضي الحفظ والشكر المقرون بالمزيد، وجحودها يوجب حلول غضب الله ونزوله.
• Le grazie richiedono accortezza e la gratitudine; se si applica ciò, le grazie si moltiplicano, mentre negarle attira l'ira di Allāh.

• الله غفور على الدوام لمن تاب من الشرك والكفر والمعصية، وآمن به وعمل الصالحات، ثم ثبت على ذلك حتى مات عليه.
• Allāh è sempre Perdonatore di colui che si pente dell'idolatria, della miscredenza e dei peccati, e che ha creduto in Lui e ha compiuto opere buone, e poi vi ha perseverato fino alla morte

• أن العجلة وإن كانت في الجملة مذمومة فهي ممدوحة في الدين.
• In verità la fretta, anche se in generale è indesiderabile, è desiderabile nella religione.

 
Firo maanaaji Aaya: (83) Simoore: Simoorw Taahaa
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude