Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (60) Simoore: Simoore hajju
۞ ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
L'ingresso in Paradiso di coloro che sono emigrati per la causa di Allāh, come è stato menzionato, e il fatto che autorizzi a punire l'aggressore allo stesso modo in cui quest'ultimo ha aggredito, senza eccedere, in modo da non commettere peccato. Se l'aggressore torna ad aggredire, in verità Allāh sostiene la vittima. In verità Allāh è Redentore dei peccati dei credenti, Perdonatore nei loro confronti.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
• Sullo status di emigrato per l'Islām e il chiarimento del suo prestigio.

• جواز العقاب بالمثل.
• Sull'ammissibilità di punire allo stesso modo di quanto si è subito.

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
• Sul fatto che il sostegno, da parte di Allāh, alla vittima avvenga sia in vita che nell'Aldilà.

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
• Sulla dimostrazione dei sublimi attributi di Allāh, per quanto si addice alla Sua Maestà, come la Sapienza, l'Ascolto, la Vista e l'Immensità.

 
Firo maanaaji Aaya: (60) Simoore: Simoore hajju
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude