Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (7) Simoore: Simoore ceergu
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
Dissero gli idolatri che rinnegavano il Profeta pace e benedizioni di Allāh su di lui ﷺ: "Cosa ha di speciale colui che dichiara di essere messaggero di Allāh, mentre mangia cibo come fanno le altre persone e cammina nei mercati alla ricerca di sostentamento? Allāh non avrebbe potuto inviare assieme a lui un compagno angelico che confermasse la sua sincerità e lo aiutasse,
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
• Le caratteristiche della vera divinità sono: la capacità di creare, fare del bene, far morire e resuscitare, mentre gli idoli non sono in grado di fare nulla di tutto ciò.

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
• Sulla dimostrazione dei due attributi del Perdono e della Misericordia di Allāh.

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
• Portare il messaggio non richiede che il messaggero non sia umano.

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
• Sull'umiltà del Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, poiché viveva come l'altra gente.

 
Firo maanaaji Aaya: (7) Simoore: Simoore ceergu
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude