Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (15) Simoore: Simoore pelle
وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡـُٔولٗا
Questi ipocriti promisero ad Allāh, dopo essere fuggiti nel giorno di Uħud أُحُدْ, che, se avessero partecipato ad un'altra battaglia, avrebbero combattuto il loro nemico e che non sarebbero fuggiti per loro timore, ma tradirono la loro promessa; tuttavia, il suddito è responsabile di ciò che promette ad Allāh e verrà interrogato su questo.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• منزلة أولي العزم من الرسل.
• Sul rango dei messaggeri prediletti.

• تأييد الله لعباده المؤمنين عند نزول الشدائد.
• Sul sostegno che Allāh concede ai Suoi sudditi credenti nel momento dell'avversità.

• خذلان المنافقين للمؤمنين في المحن.
• Sul fatto che gli ipocriti abbandonino i credenti nei momenti di avversità.

 
Firo maanaaji Aaya: (15) Simoore: Simoore pelle
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude