Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (139) Simoore: Simoore al-araaf
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
In verità, l’abitudine di costoro di adorare costantemente i loro idoli è nocivo e completamente falso; la loro obbedienza ad altri, che adorano assieme ad Allāh, è ingiusta.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تؤكد الأحداث أن بني إسرائيل كانوا ينتقلون من ضلالة إلى أخرى على الرغم من وجود نبي الله موسى بينهم.
Gli avvenimenti confermano che, in verità, i Figli di Isrāīl andassero da una forma di perdizione all'altra, nonostante la presenza di un Profeta di Allāh, Mūsā, tra loro.

• من مظاهر خذلان الأمة أن تُحَسِّن القبيح، وتُقَبِّح الحسن بمجرد الرأي والأهواء.
Dimostrazione dell'umiliazione di un popolo è quando esso rende giuste le nefandezze e rende il giusto nefando, a causa dei loro semplici vizi.

• إصلاح الأمة وإغلاق أبواب الفساد هدف سام للأنبياء والدعاة.
Indirizzare un popolo e chiudere le porte della corruzione è il principale scopo dei Profeti e di coloro che predicano la Retta Via.

• قضى الله تعالى ألا يراه أحد من خلقه في الدنيا، وسوف يكرم من يحب من عباده برؤيته في الآخرة.
Allāh l'Altissimo ha stabilito che nessuna delle Sue Creature possa vederlo in questo mondo. Permetterà a chi vuole dei Suoi sudditi di vederlo nell'Aldilà.

 
Firo maanaaji Aaya: (139) Simoore: Simoore al-araaf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo italiiwo raɓɓiɗiniingo e faccirde al-quraan - Tippudi firooji ɗii

Firo italiiwo raɓɓinaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiingo e hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude