Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo kasikiiwo - Kaliifa Al-tawi * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore weetndoogo (al-fajri)   Aaya:

суратуль-Фәжр

وَٱلۡفَجۡرِ
Ағарған таңға,
Faccirooji aarabeeji:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Он күн кешіне, @Ko feewtinaa
Құрбан айының алғашқы он кешіне,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Әр жұп пен таққа,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Өткен түнге серт.
Faccirooji aarabeeji:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Бұлар,ақыл иелері үшін серт беруге арзымай ма?
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
(Мұхаммед Ғ.С) Раббыңның Ғад қауымына не істегенін көрдіңбе?
Faccirooji aarabeeji:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Ұзын діңгекті «Ирам» қаласындағы;
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Сондай ол тәрізді қалаларда жасалмаған еді.
Faccirooji aarabeeji:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Сондай ақ ойпаттар жартастарды ойған Сәмүд еліні (не істегенін.7С.74А.,15С.72А., 26С.149А.)
Faccirooji aarabeeji:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Ол қазықшы Перғауынға (не істегенін. (28С.12А)
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Сондай олар,мемлекеттерде шектен шыққан еді.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Сонда олар,ол жерде бұзақылықты көбейткен еді.
Faccirooji aarabeeji:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Сондықтан Раббың оларға азап қамшысын жаудырды. (Азапқа ұшыратты)
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Негізінде Раббың әлбетте бақылаушы.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Ал енді адамзат,қашан Раббы оны сынай сыйлап,игілікке бөлесе : «Раббым мені сыйлады» дейді.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Қашан оны сынап,несбесін тарайтса: «Раммым мені қорлады» дейді.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Жоқ олай емес. Сендер жетімге құрмет етпейсіңдер.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Бір-біріңді,міскінді тамақтандыруға қызықтырмайсыңдар.
Faccirooji aarabeeji:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Мирасты тұтас жеп аласыңдар.
Faccirooji aarabeeji:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Сондай ақ малды өте мөте жақсы көресіңдер.
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Тіпті олай емес.Жер соғылысып,быт шыт болған сәтте,
Faccirooji aarabeeji:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Раббың келіп,періштелер сап сап болған кезде @Ko feewtinaa
Раббың елестеп,періштелер сап сап болған кезде,
Faccirooji aarabeeji:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Сол күні,тозақ келтіріледі де әрі сол күні,адамзат түсінеді. Ол түсінуден оған не пайда?
Faccirooji aarabeeji:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Әттең! Тіршілігім үшін бір нәрсе жіберген болсам еді» дейді.
Faccirooji aarabeeji:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Сонда,сол күні ешкім Алланың істеген азабын істей алмайды.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Сондайақ ешкім Оның матауын матай алмайды.
Faccirooji aarabeeji:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
Әй орныққан нәпсі!
Faccirooji aarabeeji:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Раббыңа,Ол сенен,сен Одан разы болған түрде қайт!
Faccirooji aarabeeji:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Енді құлдарымның арасына кір!
Faccirooji aarabeeji:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Сондайақ жаннатыма кір!
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore weetndoogo (al-fajri)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo kasikiiwo - Kaliifa Al-tawi - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo e ɗemngal kasiki, firi ɗum ko Kaliifa Al-taay. Ngo feewnitaama e ngardiingo hentorde kanngameeji firo, ina newnaa ƴellitaade e firo asliiwo ngoo ngam feññinde yiyannde e horde e ƴellito duumiingo

Uddude