Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo koriiwo - hentorde kanngameeji firo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore weetndoogo (al-fajri)   Aaya:

Simoore weetndoogo (al-fajri)

وَٱلۡفَجۡرِ
새벽의 여명기를 두고 맹세하사
Faccirooji aarabeeji:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
열흘 동안의 밤을 두고 맹세 하며
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
짝수와 홀수를 두고 맹세하며
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
사라지는 밤을 두고 맹세하니
Faccirooji aarabeeji:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
실로 그 안에는 이해하는 자 들을 위한 예증이 있노라
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
주님께서 아드 백성에 행한 이야기와
Faccirooji aarabeeji:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
높은 빌딩을 소유한 이람의 백성에 관한 얘기를 아느뇨
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
그와 같은 힘센 백성이 대지 위에서 창조된 적이 없었노라
Faccirooji aarabeeji:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
산의 바위로 계곡에 집을 세 운 사무드 백성의 이야기와
Faccirooji aarabeeji:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
강한 군대를 가진 오만한 파라오의 이야기를 아느뇨
Faccirooji aarabeeji:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
실로 이들 모두는 도읍에서 죄악을 낳고
Faccirooji aarabeeji:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
그곳에서 해악을 더해만 갔 으니
Faccirooji aarabeeji:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
주님께서 그들 위에 여러가 지의 응벌을 내렸노라
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
실로 그대 주님은 항상 감시하고 계시니라
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
주님께서 인간을 시험삼아 명예와 은혜를 베풀면 이것은 주 께서 내게 영광을 주시었노라 하 더라
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
그분께서 일용할 양식을 감 소하실 때면 주께서 나를 처량하 게 만드시도다 말하고 있으나
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
그렇지 아니함이라 너희는 고아들에게 은혜를 베풀지 아니했으며
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
가난한 자들에게 음식을 제공함에 서로가 서로에게 격려하지아니하며
Faccirooji aarabeeji:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
오히려 너희는 욕심을 내어그들의 유산을 삼키고
Faccirooji aarabeeji:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
오만하게 재물만을 사랑하였노라
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
그러나 대지가 산산조각이 되고
Faccirooji aarabeeji:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
주님이 임하시고 그분의 천 사들이 줄지어 나을 때
Faccirooji aarabeeji:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
그날은 지옥이 나타나니라 그날 인간은 그의 업적을 상기하 나 그의 회고가 어떻게 그를 유 익하게 하겠느뇨
Faccirooji aarabeeji:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
그때야 인간은 내 미래의 생을 위하여 선행을 \xCg어야 \xCg는데 라고 한탄하여 말하나
Faccirooji aarabeeji:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
그날은 어느 누구도 가할 수없는 하나님의 응벌만이 있을 것 이라
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
어느 누구도 할 수 없는 그 분의 속박이 있으리라
Faccirooji aarabeeji:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
의로운 영혼들에게는 영혼들 아 너희는 완전한 휴식과 기쁨속 에 있으리라 라는 말씀과
Faccirooji aarabeeji:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
기뻐하고 즐거워하며 주님께 로 돌아가
Faccirooji aarabeeji:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
나와 함께 하는 자들 가운데들어와
Faccirooji aarabeeji:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
나의 천국으로 들라는 말씀 이 있을 것이라
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore weetndoogo (al-fajri)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo koriiwo - hentorde kanngameeji firo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan e ɗemngal korewal, nani ɓamtee e njiimaandi hentorde kanngameeji firo e ballondiral nokku islaam haaws islamhouse. Com

Uddude