Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (20) Simoore: Simoore Maryam
قَالَتۡ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَٰمٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞ وَلَمۡ أَكُ بَغِيّٗا
“Како ћу да родим дечака”, упитала је Марија, “кад нисам удата нити ми је иједан мушкарац икада пришао, и ја нисам неморална? Зна се да жена може да затрудни само након односа са мушкарцем?”
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الصبر على القيام بالتكاليف الشرعية مطلوب.
Обавезно је да човек буде стрпљив кад је реч о извршавању обавеза којима га је Бог задужио.

• علو منزلة بر الوالدين ومكانتها عند الله، فالله قرنه بشكره.
Бог је доброчинство према родитељима споменуо заједно с исказивањем захвалности Њему. То је очито као показатељ да Ислам родитељима даје веома висок положај.

• مع كمال قدرة الله في آياته الباهرة التي أظهرها لمريم، إلا أنه جعلها تعمل بالأسباب ليصلها ثمرة النخلة.
Иако је Свемогући Бог у могућности да све учини без претходног узрока, затражио је од Марије да подузме потребне кораке како би допрла до плодова палме.

 
Firo maanaaji Aaya: (20) Simoore: Simoore Maryam
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude