Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore Qaaf
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
Зашто неверници негирају оживљење после смрти, зашто не погледају небо изнад себе – како га је Свемогући Бог савршено створио, без иједне мане и недостатка, и украсио га звездама, како у њему нема пукотина ни рупа? Интенција је: Онај Који је створио небо може и мртве да проживи.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المشركون يستعظمون النبوة على البشر، ويمنحون صفة الألوهية للحجر!
Незнанобошци сматрају немогућим да човек буде посланик, а истовремено кип који је направљен од камена сматрају божанством.

• خلق السماوات، وخلق الأرض، وإنزال المطر، وإنبات الأرض القاحلة، والخلق الأول: كلها أدلة على البعث.
Стварање небеса и Земље, спуштање кише с неба, враћање у живот сувих предела Земље и прво стварање – све су то докази да ће Бог проживети умрле.

• التكذيب بالرسل عادة الأمم السابقة، وعقاب المكذبين سُنَّة إلهية.
Порицање посланика пракса је древних народа, а страдање истих тих народа правило је које је Бог успоставио за све људе.

 
Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore Qaaf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude