Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (63) Simoore: Simoore maa'ida
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Bakit kaya hindi sumusuwata sa kanila ang mga pinuno nila at ang mga maalam nila sa minamabilis nilang pagsasabi ng kasinungalingan, pagsaksi sa kabulaanan, at pakikinabang sa mga yaman ng mga tao sa pamamagitan ng kabulaanan? Talaga ngang sumagwa ang pinaggagawa ng mga pinuno nila at mga maalam nila na hindi sumasaway sa kanila sa nakasasama.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
Ang pagpula sa nakaaalam sa pananahimik niya sa mga pagsuway ng mga kalipi niya, at hindi paglilinaw niya sa mga nakasasamang gawa nila at hindi pagbibigay-babala sa kanila laban sa mga ito.

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
Ang kasagwaan ng asal ng mga Hudyo kay Allāh – pagkataas-taas Siya. Iyon ay dahil sila ay naglarawan sa Kanya – kaluwalhatian sa Kanya – na Siya raw ay nakagapos ang kamay sa pagdudulot ng kabutihan.

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
Ang pagtitibay sa katangian ng pagtataglay ni Allāh ng dalawang kamay sa paraang naaangkop sa sarili Niya, kapitaganan sa Kanya, at kadakilaan ng kapamahalaan Niya.

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
Ang pagtukoy sa ilan sa naganap sa ilan sa mga pangkatin ng mga Hudyo na hidwaan, pagkakaiba-iba, at pag-aawayan sa pagitan nila resulta ng kawalang-pananampalataya nila at pagkiling nila palayo sa katotohanan.

 
Firo maanaaji Aaya: (63) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo felepiniiwo raɓɓiɗiniingo e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo filipiniiwo raɓɓiɗngo ngam faccirde al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro jaŋdeeji al-quraan

Uddude