Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (24) Simoore: Simoore denndal
هُوَ اللّٰهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْاَسْمَآءُ الْحُسْنٰی ؕ— یُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۚ— وَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ ۟۠
ఆయనే అల్లాహ్ ప్రతీ వస్తువును సృష్టించిన సృష్టికర్త, వస్తువులకు ఉనికిని ప్రసాదించేవాడు ,తాను తలచిన విధంగా తన సృష్టిరాసులకు రూపకల్పన చేసేవాడు, ఉన్నత గుణాలను కల మంచి నామములు పరిశుద్ధుడైన ఆయన కొరకే కలవు. ఆకాశములలో ఉన్నవన్నీ మరియు భూమిలో ఉన్నవన్నీ ప్రతీ లోపము నుండి ఆయన పరిశుద్ధతను కొనియాడుతున్నవి. ఎవరూ ఓడించలేని సర్వాధిక్యుడు. తన సృష్టించటంలో మరియు తన ధర్మశాసనములలో,తన విధి వ్రాతలో వివేకవంతుడు.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من علامات توفيق الله للمؤمن أنه يحاسب نفسه في الدنيا قبل حسابها يوم القيامة.
విశ్వాసపరునికి అల్లాహ్ అనుగ్రహ సూచనలలోంచి ఆయన స్వయంగా ఇహలోకములో ప్రళయదినము లెక్క తీసుకోవటం కన్న ముందు లెక్క తీసుకోవటం.

• في تذكير العباد بشدة أثر القرآن على الجبل العظيم؛ تنبيه على أنهم أحق بهذا التأثر لما فيهم من الضعف.
మహా పర్వతంపై ఖుర్ఆన్ యొక్క బలమైన ప్రభావాన్ని దాసులకు గుర్తు చేయటంలో వారిలో ఉన్న బలహీనత వలన ఈ ప్రభావమునకు వారు ఎక్కువ హక్కు దారులని ఒక హెచ్చరిక.

• أشارت الأسماء (الخالق، البارئ، المصور) إلى مراحل تكوين المخلوق من التقدير له، ثم إيجاده، ثم جعل له صورة خاصة به، وبذكر أحدها مفردًا فإنه يدل على البقية.
(అల్ ఖాలిక్,అల్ బారి,అల్ ముసవ్విర్) ఈ పేర్లు సృష్టి రాసులు సృష్టి దశలైన వాటి అంచనా వేయటం,ఆ తరువాత వాటిని ఉనికిలోకి తీసుకుని రావటం ఆ తరువాత వాటికి ఒక ప్రత్యేక రూపమును చేయటం వైపునకు సూచిస్తున్నవి. మరియు వాటిలో నుండి ఒక దానిని ప్రస్తావిస్తే అది మిగితా వాటిని సూచిస్తుంది.

 
Firo maanaaji Aaya: (24) Simoore: Simoore denndal
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التلغوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude