Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore honngude (al-qaariya)   Aaya:

Al-Qāri‘ah

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
قرع القلوب لاستحضار هول القيامة وأحوال الناس في موازينها.
กระตุ้นหัวใจให้นึกถึงความน่าสะพรึงกลัวของวันกิยามะฮ์และสภาพของมนุษย์ ขณะอยู่ต่อหน้าการชั่งของพวกเขา

ٱلۡقَارِعَةُ
วันที่หัวใจของมนุษย์ตื่นเต้น เพราะความน่าหวาดกลัวที่ยิ่งใหญ่ของมัน
Faccirooji aarabeeji:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
วันที่หัวใจของมนุษย์ตื่นเต้น เพราะความน่าหวาดกลัวที่ยิ่งใหญ่ของมันนั้นคืออะไร?!
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
โอ้เราะซูลเอ๋ย อะไรเล่าที่ทำให้เจ้าได้รู้ว่าวันที่หัวใจของมนุษย์ตื่นเต้น เพราะความน่าหวาดกลัวที่ยิ่งใหญ่ของมันนั้นคืออะไร?! วันนั้นคือวันกิยามะฮ์
Faccirooji aarabeeji:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
ในวันที่หัวใจของมนุษย์ตื่นตระหนกนั้น พวกเขาจะเป็นดั่งเช่นแมลงเม่าที่กระจายว่อนอยู่ตรงนี้และอยู่ตรงโน้น
Faccirooji aarabeeji:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
และภูเขาทั้งหลายจะเป็นเช่นขนสัตว์ที่ปลิวว่อน เพราะความเบาบางในการเคลื่อนย้ายและเคลื่อนไหวของมัน
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
ส่วนผู้ที่การงานที่ดีของเขามีน้ำหนักมากกว่าการงานที่เลวทรามของเขา
Faccirooji aarabeeji:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
แน่นอน เขาก็จะมีชีวิตความเป็นอยู่ที่พึงพอใจที่เขาจะได้รับในสวนสวรรค์
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
ส่วนผู้ที่การงานที่เลวทรามของเขามีน้ำหนักมากกว่าการงานที่ดีของเขา
Faccirooji aarabeeji:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
ดังนั้นที่อยู่อาศัยและที่พำนักของเขาในวันกิยามะฮ์ คือ นรกญะฮันนัม
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
โอ้เราะซูลเอ๋ย อะไรเล่าที่ทำให้เจ้าได้รู้ว่าฮาวิยะฮ์นั้นคืออะไร?!
Faccirooji aarabeeji:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
มันคือไฟที่ร้อนแรงยิ่ง
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خطر التفاخر والتباهي بالأموال والأولاد.
อันตรายของการโอ้อวดและการแข่งขันกันในเรื่องทรัพย์สินและลูกหลาน

• القبر مكان زيارة سرعان ما ينتقل منه الناس إلى الدار الآخرة.
หลุมฝังศพเป็นสถานที่เยือนที่มนุษย์จะย้ายไปยังที่พำนักแห่งปรโลกอย่างเร็วเหลือเกิน

• يوم القيامة يُسْأل الناس عن النعيم الذي أنعم به الله عليهم في الدنيا.
ในวันกิยามะฮ์มนุษย์จะถูกสอบถามถึงความโปรดปรานที่อัลลอฮ์ได้ทรงโปรดปรานให้แก่พวกเขาในโลกดุนยา

• الإنسان مجبول على حب المال.
มนุษย์นั้นถูกสร้างขึ้นให้รักทรัพย์สิน

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore honngude (al-qaariya)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude