Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore heefereeɓe   Aaya:

Al-Kāfirūn

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
البراءة من الكفر وأهله.
การห่างไกลจากการปฏิเสธศรัทธาและผู้ปฏิเสธศรัทธา

قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡكَٰفِرُونَ
โอ้เราซูลเอ๋ย จงกล่าวเถิดว่า : โอ้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์ทั้งหลาย
Faccirooji aarabeeji:
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ
ฉันจะไม่เคารพภัคดีต่อเจว็ดต่าง ๆ ที่พวกเจ้าเคารพภักคดีกันอยู่ ทั้งในตอนนี้และในภายภาคหน้า
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
และพวกเจ้าก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีต่อพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดีอยู่ ซึ่งก็คืออัลลอฮ์เพียงพระองค์เดียว
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٞ مَّا عَبَدتُّمۡ
และฉันก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีต่อเจว็ดต่าง ๆ ที่พวกเจ้าเคารพภักดีกันอยู่
Faccirooji aarabeeji:
وَلَآ أَنتُمۡ عَٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ
และพวกเจ้าก็มิใช่เป็นผู้เคารพภักดีต่อพระเจ้าที่ฉันเคารพภักดีอยู่ ซึ่งก็คืออัลลอฮ์เพียงพระองค์เดียว
Faccirooji aarabeeji:
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ
สำหรับพวกเจ้าก็คือศาสนาของพวกเจ้า ที่พวกเจ้าได้คิดค้นมันขึ้นมาแก่ตัวของพวกเจ้าเอง และสำหรับฉันก็คือศาสนาของฉันที่อัลลอฮ์ได้ทรงประทานมันลงมาให้แก่ฉัน
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المفاصلة مع الكفار.
การปลีกตัวแยกออกจากบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา

• مقابلة النعم بالشكر.
การตอบแทนความโปรดปรานต่าง ๆ ด้วยการจักขอบคุณ

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
ซูเราะฮ์อัลมะซัดเป็นหนึ่งในหลักฐานยืนยันการเป็นนบี เพราะว่ามันได้ตัดสินอบูละฮับว่าเขานั้นตายในสภาพผู้ปฏิสธศรัทธา และเขาได้ตายในสภาพนั้นจริงภายหลังจากสิบปีต่อมา

• صِحَّة أنكحة الكفار.
ความถูกต้องของการสมรสของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore heefereeɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude