Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore Neɗɗo
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
และพวกเขาให้อาหารทั้งที่พวกเขาอยู่ในสภาพที่มีความอยากและต้องการในอาหารนั้น โดยให้อาหารแก่คนขัดสน คนยากจน เด็กกำพร้าและเชลย
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الوفاء بالنذر وإطعام المحتاج، والإخلاص في العمل، والخوف من الله: أسباب للنجاة من النار، ولدخول الجنة.
•ปฏิบัติตามคำบ่นบาน ให้อาหารแก่ผู้ขัดสน มีความบริสุทธิ์ใจในการงาน และเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์ เป็นสาเหตุที่จะทำให้รอดพ้นจากไฟนรกและเข้าสู่สวรรค์

• إذا كان حال الغلمان الذين يخدمونهم في الجنة بهذا الجمال، فكيف بأهل الجنة أنفسهم؟!
•ถ้าเด็กผู้ชายที่ให้บริการพวกเขาในสวรรค์มีความงามดังกล่าว แล้วชาวสวรรค์เองจะเป็นเช่นไร?

 
Firo maanaaji Aaya: (8) Simoore: Simoore Neɗɗo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude