Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)   Aaya:

سۈرە غاشىيە

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
التذكير بالآخرة وما فيها من الثواب والعقاب، والنظر في براهين قدرة الله.
ئاخىرەتنى ۋە ئاخىرەتتىكى ساۋاپ، جازانى ئەسلىتىش، ئاللاھنىڭ قۇدرىتىنى نامايەندە قىلىدىغان دەلىللەرگە نەزەر سېلىش.

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
ئەي پەيغەمبەر! ساڭا قورقۇنچلۇق ھالەتلىرى ئىنسانلارنى تەرەپ - تەرەپتىن قورشىۋالغان قىيامەتنىڭ خەۋىرى كەلدىمۇ؟
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
قىيامەت كۈنىدە ئىنسانلار يا بەدبەخت بولىدۇ يا بەختلىك بولىدۇ. بەدبەختلەرنىڭ چىرايلىرى ناھايىتى بىچارە، خار بولىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
بەدبەختلەر سۆرىلىپ تۇرىدىغان زەنجىرلەر ۋە باغلىنىدىغان كىشەنلەر سەۋەبىدىن چارچاپ ھالىدىن كەتكۈچىلەردۇر.
Faccirooji aarabeeji:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
ئاشۇ ئادەملەر ھارارىتى قاتتىق بولغان قىززىق ئوتقا كىرىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
تېمپېراتۇرىسى ئىنتايىن يۇقىرى بولغان بۇلاقنىڭ سۈيىدىن سۇغىرىلىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
ئۇلار غىزالىنىدىغانغا شىبرىق دەپ ئاتىلىدىغان، قۇرۇغاندا زەھەرگە ئايلىنىدىغان ئەڭ نىجىس، ئەڭ سېسىق بىر خىل ئۆسۈملۈكتىن باشقا ھېچقاندا يېمەكلىك بولمايدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
ئۇ ئۆسۈملۈك يېگۈچىنى يا سەمرىتمەيدۇ، يا ئاچلىقىنى پەسەيتمەيدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
ئۇ كۈندە نۇرغۇن بەختلىك كىشىلەر بولۇپ، ئۇلار ھۇزۇر - ھالاۋەت ۋە شاد - خۇراملىققا چۆمىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
ئۇلار دۇنيادا قىلغان ياخشى ئەمەللىرىدىن مەمنۇن بولىدۇ، چۈنكى ئۇلار ئەمەللىرىنىڭ ساۋابىنىڭ ھەسسىلىنىپ ساقلانغانلىقىنى بىلىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
ئالى ۋە مەرتىۋىسى يۇقىرى بولغان جەننەتتە بولىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
جەننەتتە چەكلەنگەن سۆزلەرنى ئاڭلاش ئۇياقتا تۇرسۇن، ھەتتا ئاساسسىز، بىكار گەپمۇ ئاڭلىمايدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
بۇ جەننەتتە سۇلىرى ئېتىلىپ چىقىپ، داۋاملىق ئېقىپ تۇرىدىغان بۇلاقلار بار بولۇپ، ئۇلار ئۇنىڭدىن ئۆزلىرى خالىغىنىچە بەھرىمەن بولىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
ئۇ جەننەتتە ئېگىز كارىۋاتلار بار.
Faccirooji aarabeeji:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
ئىچىملىك ئۈچۈن قاتار تىزىلغان قەدەھلەر بار.
Faccirooji aarabeeji:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
يانمۇيان، رەتلىك تىزىلغان ياستۇقلار بار.
Faccirooji aarabeeji:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
ھەممە يەردە سېلىنغان بىساتلار بار.
Faccirooji aarabeeji:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
ئۇلار ئاللاھنىڭ تۆگىنى قانداق ياراتقانلىقىغا ۋە ئۇنى ئادەمزاتقا بويسۇندۇرۇپ بەرگەنلىكىگە تەپەككۇر نەزىرى بىلەن قارىمامدۇ؟
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
ئۇلار ئاسماننىڭ قانداق ئېگىز بىنا قىلىنغانلىقىغا قارىمامدۇكى، ئاسمان ئۇلارنىڭ ئۈستىدە چۈشۈپ كېتىشتىن ساقلانغان بىر ئۆگزە ھالىتىدە بولدى.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
تاغلارنىڭ قانداق تىكلىنىپ، زېمىننىڭ ئىنسانلارنى تەۋرىتىپ قويماسلىقى ئۈچۈن شۇ تاغلار ئارقىلىق قانداق مۇقىملاشتۇرۇلغانلىقىغا قارىمامدۇ؟
Faccirooji aarabeeji:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
زېمىننىڭ قانداق يېيىلغانلىقىغا ھەمدە ئۇنىڭ ئىنسانلارنىڭ ئۈستىدە يەرلىشىشى ئۈچۈن قانداق تەييارلانغانلىقىغا قارىمامدۇ؟
Faccirooji aarabeeji:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
ئەي پەيغەمبەر! بۇلارغا ۋەز - نەسىھەت قىلغىن، ئۇلارنى ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قورقۇتقىن. سەن پەقەت ۋەز - نەسىھەت قىلغۇچىسەن. سەندىن پەقەت ئۇلارغا ۋەز - نەسىھەت قىلىشتىن باشقا نەرسە تەلەپ قىلىنمايدۇ. ئۇلارنى ئىمانغا مۇۋەپپەق قىلىش ئىشىغا كەلسەك، بۇ ئىش يالغۇز ئاللاھنىڭ ئىلكىدىدۇر.
Faccirooji aarabeeji:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
سەن ئۇلارنى ئىمانغا مەجبۇرلاشقا مەسئۇل ئەمەسسەن.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• أهمية تطهير النفس من الخبائث الظاهرة والباطنة.
كۆڭۈلنى سىرتقى ۋە ئىچكى نىجاسەتلەردىن پاكلاش ئىنتايىن مۇھىم.

• الاستدلال بالمخلوقات على وجود الخالق وعظمته.
ياراتقۇچىنىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە كاتتىلىقىغا مەخلۇقاتلار دەلىل قىلىنىدۇ.

• مهمة الداعية الدعوة، لا حمل الناس على الهداية؛ لأن الهداية بيد الله.
دەۋەتچىنىڭ ۋەزىپىسى پەقەت دەۋەت قىلىش بولۇپ، ئۇنىڭ ئىنسانلارنى ھىدايەتكە زورلاش مەجبۇرىيىتى يوق. چۈنكى ھىدايەت ئاللاھنىڭ قولىدىدۇر.

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
لېكىن ئىمان ئېيتىشتىن يۈز ئۆرۈپ، ئاللاھقا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە كاپىر بولغان ئادەمگە كەلسەك،
Faccirooji aarabeeji:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
ئاللاھ قىيامەت كۈنى بۇنداق ئادەمنى جەھەننەمگە مەڭگۈلۈك مەھكۇم قىلىش ئارقىلىق ئەڭ قاتتىق ئازاب بىلەن ئازابلايدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
ئۇلار ئۆلگەندىن كېيىن چوقۇم بىزنىڭ دەرگاھىمىزغا قايتىدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
ئاندىن ئۇلارنىڭ ئەمەللىرىدىن ھېساب ئېلىش پەقەت بىزنىڭ ۋەزىپىمىزدۇر، سېنىڭ ياكى قانداقتۇر باشقا بىرىنىڭ بۇنداق ھوقۇقى بولمايدۇ.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
زۇلھەججىنىڭ ئون كۈنى بىر يىلنىڭ باشقا كۈنلىرىدىن پەزىلەتلىكتۇر.

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
قىيامەت كۈنى ئاللاھنىڭ ئۆزىگە لايىق رەۋىشتە كېلىدىغانلىقى مۇھەققەقتۇر، ئۇنىڭ كېلىشىنى ھېچنەرسىگە ئوخشىتىشقا، تەسۋىرلەشكە، يوققا چىقىرىشقا بولمايدۇ.

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
مۇئمىن خاپىلىققا ئۇچرىسا سەۋر قىلىدۇ، نېئمەت بېرىلسە شۈكرى قىلىدۇ.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Gaasiya (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude