Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore annoore
وَٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَأۡتُواْ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجۡلِدُوهُمۡ ثَمَٰنِينَ جَلۡدَةٗ وَلَا تَقۡبَلُواْ لَهُمۡ شَهَٰدَةً أَبَدٗاۚ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Ўзини зинодан сақлаб юрган покиза аёлларни, (покиза эркакларни ҳам) зинокорликда айблаб, туҳмат қилиб, кейин шу иш бўлганига тўрт гувоҳ келтирмаганларни саксон дарра урингиз ва ҳеч қачон уларнинг гувоҳлигини қабул қилмангиз. Ана ўшалар Аллоҳга итоат қилмайдиган фосиқлардир.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Улуғ ишлар ҳақида сўзлаш учун замин ҳозирлаш.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
Зинокор мусулмон жамиятида ҳурмат-эътибордан мосуво бўлади.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Зинокорларга ижтимоий босим ўтказиш жамиятни пок ушлаш ва зинодан тозалаш воситасидир.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Туҳматчини ҳам жисмоний ва ҳам маънавий жазолаш, яъни, унга ҳам ҳад урилиши ва ҳам қайтиб унинг гувоҳлиги олинмаслиги бу ишнинг нақадар хатарли эканини кўрсатиб турибди.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Зино ҳужжат билангина ўз исботини топади. Уни ҳужжатсиз даъво қилиш туҳматдир.

 
Firo maanaaji Aaya: (4) Simoore: Simoore annoore
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude