Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo osiki - hentorde kanngemeeji firo * - Tippudi firooji ɗii

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-mursalaat   Aaya:

Мурсалот сураси

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Пайдар-пай юборилган (шамол)ларга қасам.
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Қаттиқ эсган шамолларга қасам.
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Тарқатиб юборадиган (шамол)ларга қасам.
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
Фарқлаб берувчи (фаришта)ларга қасам.
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Ваҳийни ташувчиларга қасам.
Faccirooji aarabeeji:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Узрларни ёки огоҳлантиришларни.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Сизларга ваъда қилинган нарса аниқ содир бўлгувчидир.
Faccirooji aarabeeji:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Бас, юлдузлар ўчирилганда.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Ва осмон ёрилганда.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Тоғлар сочилганда.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Пайғамбарларга вақт белгиланганда.
Faccirooji aarabeeji:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Қай кунга белгиланган эди?
Faccirooji aarabeeji:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Ажратиш кунига.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Ажратиш куни нима эканини қаердан ҳам билар эдингиз?
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Олдингиларни ҳалок қилмадикми?
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Сўнгра кейингиларни ҳам уларга эргаштирурмиз.
Faccirooji aarabeeji:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Жиноятчиларни шундоқ қилурмиз.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Сизларни бир ҳақир сувдан яратмадикми?
Faccirooji aarabeeji:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Бас, уни мустаҳкам қароргоҳга жойламадикми?!
Faccirooji aarabeeji:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
Маълум муддатгача.
Faccirooji aarabeeji:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Бас, қодир бўлдик. Нақадар қудратлимиз!
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Ерни ўзига тортувчи қилиб қўймадикми?!
Faccirooji aarabeeji:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Тирикларни ҳам, ўликларни ҳам.
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Унда юксак тоғлар қилдик ва сизларни чучук сув билан суғордик.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Энди ўша ўзингиз ёлғонга чиқарган нарса сари юраверинглар.
Faccirooji aarabeeji:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Уч бўлакли «соя» сари бораверинглар!
Faccirooji aarabeeji:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
У ҳеч қандай салқин ҳам қилмайди, оловни ҳам қайтармайди.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Албатта, у қасрдек учқунларни отиб туради.
Faccirooji aarabeeji:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Гўё улар қорамтир сариқ туялардек.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Бу улар гапира олмайдиган кундир.
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Ва уларга узр айтишга изн берилмайди.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Бу ажратиш кунидир. Сизларни ҳам, олдингиларни ҳам жамладик.
Faccirooji aarabeeji:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Бас, сизларнинг бирон ҳийлангиз бўлса, Менга ишлатиб кўринглар-чи?
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Дарҳақиқат, тақводорлар соялар ва чашмаларда бўладилар.
Faccirooji aarabeeji:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
Ва кўнгиллари тусаган мевалардадирлар.
Faccirooji aarabeeji:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Қилиб ўтган яхши амалларингиз учун енглар, ичинглар. Ош бўлсин.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Албатта, Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлаймиз.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
Бирозгина еб, фойдаланиб қолинглар! Сизлар аниқ жиноятчисизлар!
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Уларга: «Рукуъ қилинглар», дейилса, рукуъ қилмаслар.
Faccirooji aarabeeji:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
У кунда ёлғон дегувчиларга ҳалокат бўлгай!
Faccirooji aarabeeji:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Бас, ундан кейин қайси сўзга ишонадилар?!
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-mursalaat
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo osiki - hentorde kanngemeeji firo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo e ɗemngal Osobiki, firi ɗum ko Fedde hentorde Kanngameeji firo e ballondiral nokku galle islaam. Islamhouse. Com

Uddude