Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأمهرية - زين * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: AL-HOUMAZAH   Verset:

ሱረቱ አል ሁመዛህ

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
1. ለሐሜተኛ፤ ለዘላፊ፤ (ለአሽሟጣጭ ሁሉ) ወዮለት::
Les exégèses en arabe:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
2. ለዚያ ገንዘብን የሰበሰበና የቆጣጠረው (ያደለበዉም) ለሆነ ሁሉ፡፡
Les exégèses en arabe:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
3. ገንዘቡ በዚህች ዓለም ዘውታሪ እንደሚያደርገው ያስባል።
Les exégèses en arabe:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
4. በጭራሽ፤ አውዳሚና የምትፈጭ በሆነችው እሳት ውስጥ በእርግጥ ይጣላል።
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
5. (መልዕክተኛችን ሙሐመድ ሆይ!) የምትፈጨዋም ምን እንደሆነች ምን አሳወቀህ?
Les exégèses en arabe:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
6. የተቀጣጠለችው የአላህ እሳት ናት::
Les exégèses en arabe:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
7. ያቺ በልቦች ላይ እንኳን ሳይቀር የምትዘልቅ የሆነች::
Les exégèses en arabe:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
8. እርሷ በእርግጥ በእነርሱ ላይ የተዘጋች ናት::
Les exégèses en arabe:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
9. በተዘረጋች አዕማድ ውስጥ የተዘጋች ናት::
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AL-HOUMAZAH
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - الترجمة الأمهرية - زين - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمهرية ترجمها محمد زين نهر الدين صادرة عن أكاديمية أفريقيا.

Fermeture