Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction akan - asante - Hârûn Ismâ'îl * - Lexique des traductions

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: At Tawbah   Verset:
ٱنفِرُواْ خِفَافٗا وَثِقَالٗا وَجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
(Sε) emu yε hare o, (sε) emu yε duro o, monsi mu nkͻ, na momfa mo sika ne mo kraa nko wͻ Nyankopͻn kwan no so. Wei mmom na εyε papa ma mo, sε anka monim a.
Les exégèses en arabe:
لَوۡ كَانَ عَرَضٗا قَرِيبٗا وَسَفَرٗا قَاصِدٗا لَّٱتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنۢ بَعُدَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلشُّقَّةُۚ وَسَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَوِ ٱسۡتَطَعۡنَا لَخَرَجۡنَا مَعَكُمۡ يُهۡلِكُونَ أَنفُسَهُمۡ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Sε εyε ahonyadeε bi a εbεn, ne akwantuo a εyε hͻ-ne-hͻ a, anka wͻbɛdi w’akyi, na mmom (Tabuuk) kwan tenten no ayε den ama wͻn. Wͻde Nyankopͻn bɛdi nse (akyerε wo) sε: “Sε yɛtumi a, anka yεne mo pue kͻͻ (Tabuuk koo no) “.Wͻresεe wͻn ara wͻn ho; Nyankopͻn nim yie sε wͻyε atorofoͻ.
Les exégèses en arabe:
عَفَا ٱللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَتَعۡلَمَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(Nkͻmhyεni), Nyankopͻn de afiri wo. Adεn na womaa wͻn kwan, (na wantwεn) ankosi sε, wͻn a wͻka nokorε no bεda adi ama woͻ, na wahunu nkontompofoͻ no nso?
Les exégèses en arabe:
لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Wͻn a wͻagye Nyankopͻn ne Da a edi akyire no adie no nsrε wo kwan sε (wͻbεtwe wͻn ho afiri sε) wͻde wͻn agyapadeε ne wͻn kraa bεko (wͻ Nyame kwan no soɔ). Onyankopͻn na Ɔnim Nyame-surofoͻ no.
Les exégèses en arabe:
إِنَّمَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَٱرۡتَابَتۡ قُلُوبُهُمۡ فَهُمۡ فِي رَيۡبِهِمۡ يَتَرَدَّدُونَ
Wͻn a wͻsrε wo kwan (sεdeε wͻnkͻ Nyame koo no bie no) wͻne wͻn a wͻnnye Nyankopͻn ne Da a edi akyire no nnie no, wͻn akoma mu yε wͻn ntanta, na wͻn adwen ntanta no mu no wͻhinhim kͻ animu ba akyire.
Les exégèses en arabe:
۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
Sε wͻpε sε wͻpue (kͻ bie) a, anka wͻbεyε ho ahoboa bi ama; nanso Nyankopͻn mpεsε wͻbɛpue akͻ bie nti na Ɔtwee wͻn saneeε, na yεkaa sε: “Mone wͻn a wͻte (fie) no ntena hͻ.”
Les exégèses en arabe:
لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ
Sε wͻkaa mo ho ne mo pue kͻe mpo a, anka wͻmfa hwee nka mo ho sε ͻhaw, na wͻbεpε ntεm adi akͻneaba ahwehwε sε wͻde mmusuo ne ntotoo bεto montam; na momu bi wᴐ hͻ a wͻtie wͻn. Na Nyankopͻn deε Ɔnim abͻneεfoͻ no.
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: At Tawbah
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction akan - asante - Hârûn Ismâ'îl - Lexique des traductions

Traduit par Cheikh Hârûn Ismâ'îl.

Fermeture