Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (38) Sourate: TÂ-HÂ
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
Kad je Allah, džellešanuhu, majku Musaovu, alejhis-selam, nadahnuo kako će postupiti da sačuva svog sina od faraonove spletke.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• كمال اعتناء الله بكليمه موسى عليه السلام والأنبياء والرسل، ولورثتهم نصيب من هذا الاعتناء على حسب أحوالهم مع الله.
Allah je poslaniku Musau, s kojim je razgovarao, posvetio veliku pažnju. Tu pažnju ukazao je također i drugim vjerovjesnicima i poslanicima. Nasljednici Božijih poslanika imaju udjela u ovoj pažnji srazmjerno svojoj odanosti Gospodaru.

• من الهداية العامة للمخلوقات أن تجد كل مخلوق يسعى لما خلق له من المنافع، وفي دفع المضار عن نفسه.
Od generalne upute je da Svemogući Allah svako stvorenje uputio na ostvarenje koristi koje su mu potrebne u životu, kao i na otklanjanje zla koje mu prijeti.

• بيان فضيلة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وأن ذلك يكون باللين من القول لمن معه القوة، وضُمِنَت له العصمة.
Navraćanje na dobro, a odvraćanje od zla ima veliku vrijednost u islamu. Onog ko posjeduje snagu treba pozivati na blag način.

• الله هو المختص بعلم الغيب في الماضي والحاضر والمستقبل.
Samo Allah zna ono što se dogodilo, i ono što se trenutno događa, kao i ono što će se dogoditi.

 
Traduction des sens Verset: (38) Sourate: TÂ-HÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture