Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-ANBIYÂ’
وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ
I kazuj im, Poslaniče, o Merjemi, kćerci Imranovoj, koja se sačuvala od bluda, pa je Allah, džellešanuhu, zapovjedio da Džibril puhne u nju pa je ona zatrudnjela s Isaom, alejhis-selam! Ona i njen sin su dokaz Božije moći kojemu ništa nije nemoguće. Stvorio je Isaa bez oca.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التنويه بالعفاف وبيان فضله.
Ovdje je indirektno ukazano na vrijednost čednosti, koja ima veoma golemo mjesto kod Allaha.

• اتفاق الرسالات السماوية في التوحيد وأسس العبادات.
Nebeski vjerozakoni jednoglasni su u tome da je Allah jedini istinski Bog, kao što su jednoglasni u pogledu temeljnih obreda.

• فَتْح سد يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى.
Otvaranje brane koja zadržava narode Jedžudž i Medžudž veliki je predznak Smaka svijeta.

• الغفلة عن الاستعداد ليوم القيامة سبب لمعاناة أهوالها.
Onaj ko se ne priprema za Sudnji dan iskusit će njegove strahote.

 
Traduction des sens Verset: (91) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture