Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction bosniaque du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (92) Sourate: An Naml
وَأَنۡ أَتۡلُوَاْ ٱلۡقُرۡءَانَۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
Pored iskrenog ispovijedanja vjere, Uzvišeni Allah naredio mi je da kazujem časni Kur’an ljudima, pa ko krene pravim putem, sebi je dobročinstvo učinio, a ko zastrani i ne bude postupao u skladu s Kur’anom – kaži mu da je tvoja dužnost samo da opominješ, te da ničije srce ne možeš uputiti na pravi put.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الإيمان والعمل الصالح سببا النجاة من الفزع يوم القيامة.
Vjerovanje i činjenje dobrih djela imaju za rezultat da čovjek bude pošteđen straha na Sudnjem danu.

• الكفر والعصيان سبب في دخول النار.
Nevjerstvo i činjenje grijeha vode u džehennemsku vatru.

• تحريم القتل والظلم والصيد في الحرم.
U Haremu, svetom području u Mekki, za ubijanje i činjenje nepravde slijedi mnogostruko veća kazna nego za ista nedjela na drugim mjestima, a zabranjeno je i bavljenje lovom.

• النصر والتمكين عاقبة المؤمنين.
Vjernike čeka pobjeda i vlast na Zemlji.

 
Traduction des sens Verset: (92) Sourate: An Naml
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction bosniaque du Résumé dans l'Exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Émanant du Centre d'Exégèse pour les Études Coraniques.

Fermeture