Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (161) Sourate: AL ‘IMRÂN
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Nemoguće je da neki vjerovjesnik pronevjeri, pa da uzme nešto iz ratnog plijena mimo onoga što mu je Allah dao. Ko od vas uzme nešto od plijena bez dozvole, bit će kažnjen sramoćenjem na Sudnjem danu, pa će doći pred stvorenjima natovaren onim što je uzeo. Svako će dobiti ono što je zaradio, i nikome se uračunati više loših djela nego što je uradio, niti manje dobrih djela nego što je uradio.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• النصر الحقيقي من الله تعالى، فهو القوي الذي لا يحارب، والعزيز الذي لا يغالب.
Istinska pobjeda i pomoć dolaze od Allaha Uzvišenog. On je Jaki, protiv Koga se niko ne može boriti, i Silni, kojeg niko ne može nadvladati.

• لا تستوي في الدنيا حال من اتبع هدى الله وعمل به وحال من أعرض وكذب به، كما لا تستوي منازلهم في الآخرة.
Na ovom svijetu nisu isti oni koji slijede Allahovu uputu i rade po njoj, i oni koji se okrenu od te upute i lažnom je smatraju, kao što ni njihovi položaji na ahiretu nisu isti.

• ما ينزل بالعبد من البلاء والمحن هو بسبب ذنوبه، وقد يكون ابتلاء ورفع درجات، والله يعفو ويتجاوز عن كثير منها.
Iskušenja koja zadese čovjeka su zbog njegovih grijeha, osim što nekada to budu iskušenja za uzdizanje statusa čovjeka, a Allah prašta dosta toga.

 
Traduction des sens Verset: (161) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture