Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (177) Sourate: AL ‘IMRÂN
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Doista oni koji su vjerovanje zamijenili nevjerstvom ne mogu Allahu nauditi, već samima sebi, i njima pripada bolna patnja na ahiretu.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ينبغي للمؤمن ألا يلتفت إلى تخويف الشيطان له بأعوانه وأنصاره من الكافرين، فإن الأمر كله لله تعالى.
Vjernik se ne treba osvrtati na šejtanova zastrašivanja njegovim pomagačima i sljedbenicima među nevjernicima, jer sve je u Allahovim rukama.

• لا ينبغي للعبد أن يغتر بإمهال الله له، بل عليه المبادرة إلى التوبة، ما دام في زمن المهلة قبل فواتها.
Čovjek ne treba biti obmanjen time što mu Allah daje vremena iako on čini grijehe, već treba pohitati pokajanju prije nego bude prekasno.

• البخيل الذي يمنع فضل الله عليه إنما يضر نفسه بحرمانها المتاجرة مع الله الكريم الوهاب، وتعريضها للعقوبة يوم القيامة.
Škrt čovjek koji uskraćuje blagodati koje mu je Allah dao šteti samo sebi, jer time uskraćuje trgovinu sa Plemenitim i Darežljivim Allahom i sebe izlaže kazni na Sudnjem danu.

 
Traduction des sens Verset: (177) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture