Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AR-ROUM
ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Jedino Allah, džellešanuhu, šalje vjetrove i oni tjeraju kišne oblake te ih nebom razastire kako On hoće, u parčad ih dijeleći, pa vidiš kišu kako izlazi iz njih. A kad Plemeniti Allah pomoću vjetrova potjera kišne oblake na predio na koji želi, ljudi se odjednom obraduju i nadasve radošću ispune zbog kiše koja će pasti Njegovom milošću, a uslijed koje će zemlja biljem, koje treba i njima i stoci njihovoj, obrasti.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• إرسال الرياح، وإنزال المطر، وجريان السفن في البحر: نِعَم تستدعي أن نشكر الله عليها.
Slanje vjetrova, spuštanje kiše i plovljenje lađa po moru – sve su to blagodati koje iziskuju zahvalnost Allahu.

• إهلاك المجرمين ونصر المؤمنين سُنَّة إلهية.
Allahov kosmički zakon je da uništava zločinitelje, a da pomaže vjernicima.

• إنبات الأرض بعد جفافها دليل على البعث.
To što zemlja obraste biljem nakon što je bila suha i ispucala dokaz je da će Allah proživiti mrtve.

 
Traduction des sens Verset: (48) Sourate: AR-ROUM
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture