Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (45) Sourate: SABA
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Narodi prije mekkanskih mnogobožaca, kao npr. Ad, Semud i Lutov narod, poricali su Allahove riječi i u laž utjerivali Njegove poslanike. A mekkanski višebošci nisu dostigli ni deseti dio snage, imetka i brojčanog stanja prijašnjih naroda. Svi su oni poricali svoje poslanike. Imetak, snaga i brojčano stanje nije im nimalo koristilo, jer ih je pogodila kazna. Pogledaj i razmisli o tome kakvo je bilo Allahovo neodobravanje njihovih hrđavih postupaka, i kako ih je kaznio!
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• التقليد الأعمى للآباء صارف عن الهداية.
Slijepo slijeđenje predaka odvraća od slijeđenja Prave staze.

• التفكُّر مع التجرد من الهوى وسيلة للوصول إلى القرار الصحيح، والفكر الصائب.
Nepristrasno razmišljanje put je koji čovjeka vodi u ispravno zaključivanje i ispravnu odluku.

• الداعية إلى الله لا ينتظر الأجر من الناس، وإنما ينتظره من رب الناس.
Onaj ko poziva u vjeru ne očekuje za to nikakvu nadoknadu od ljudi, već očekuje nagradu od Gospodara ljudi.

 
Traduction des sens Verset: (45) Sourate: SABA
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture