Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (28) Sourate: GHÂFIR
وَقَالَ رَجُلٞ مُّؤۡمِنٞ مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ إِيمَٰنَهُۥٓ أَتَقۡتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ ٱللَّهُ وَقَدۡ جَآءَكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ مِن رَّبِّكُمۡۖ وَإِن يَكُ كَٰذِبٗا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهُۥۖ وَإِن يَكُ صَادِقٗا يُصِبۡكُم بَعۡضُ ٱلَّذِي يَعِدُكُمۡۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ كَذَّابٞ
U raspravu se uključio jedan čovjek iz faraonove porodice, koji je tajno vjerovao u Allaha i podržavao Musaa, alejhis-selam. Upitao je faraonove poklonike: “Zar ćete ubiti nevina čovjeka samo zato što prihvata Allaha za Gospodara – a samo Allah polaže pravo da Mu se robuje!? Zar ćete ubiti čovjeka koji vam je donio bjelodane dokaze da je Božiji poslanik!? Ako Musa laže govoreći da je poslanik, laže na svoju štetu i sam će snositi posljedice svoje laži. Međutim, ako istinu govori, onda će vas, budete li ga smatrali lašcem, neizostavno stići nešto od onog čime vam prijeti. Znajte da Uzvišeni Allah neće uputiti one ljude koji prelaze granice u grijesima, a usto iznose laži na Njega i na Njegove poslanike.”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• لجوء المؤمن إلى ربه ليحميه من كيد أعدائه.
Vjernik bježi Allahu i moli Ga za spas od spletki din-dušmana.

• جواز كتم الإيمان للمصلحة الراجحة أو لدرء المفسدة.
Dozvoljeno je tajiti pripadnost islamu u slučaju kad to donosi očitu korist, odnosno u slučaju kad se pomoću toga otklanja zlo.

• تقديم النصح للناس من صفات أهل الإيمان.
Iskreno savjetovanje ljudi osobina je koja krasi vjernika.

 
Traduction des sens Verset: (28) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture