Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (7) Sourate: GHÂFIR
ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Meleki koji nose Arš, Allahov prijesto te odabrani meleki koji se nalaze oko Arša veličaju Gospodara, slave Ga i negiraju sve ono što Mu ne dolikuje. Oni negiraju svaku manjkavost u pogledu Allaha i čvrsto u Njega vjeruju. Dakle, spomenuti meleki mole se Sveznajućem Allahu da oprosti vjernicima, pa govore: “Gospodaru naš, Ti sve obuhvataš milošću i znanjem, pa oprosti onima koji su se pokajali od bezboštva i grijehā, i koji slijede Tvoj Pravi put, i koji ispovijedaju vjeru islam! Poštedi ih i sačuvaj od džehennemske kazne, Ti si izuzetno milostiv!”
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الجمع بين الترغيب في رحمة الله، والترهيب من شدة عقابه: مسلك حسن.
Lijepo je da se u vjeru poziva tako što će se kod ljudi buditi nada u Allahovu milost i zastrašivati podsjećajući na žestinu Njegove kazne.

• الثناء على الله بتوحيده والتسبيح بحمده أدب من آداب الدعاء.
U pravila lijepog ponašanja prilikom učenja dove spada i to da čovjek hvali Allaha ističući Njegovu jednoću te da Ga slavi i veliča.

• كرامة المؤمن عند الله؛ حيث سخر له الملائكة يستغفرون له.
Vjernik je u Allaha na visokom stepenu. To dokazuje činjenica da je Gospodar potčinio meleke da za njega, vjernika, mole oprost.

 
Traduction des sens Verset: (7) Sourate: GHÂFIR
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture