Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (25) Sourate: FOUSSILAT
۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
Sveznajući Allah odredio je da bezbožnici na dunjaluku imaju zle drugove među ljudima i džinima, koji im lijepim prikazuju činjenje grijehā, navraćaju ih na činjenje zabranjenih djela i na udovoljavanje strastima te ih odvraćaju od poslušnosti Bogu. Njihovi im poročni drugovi, k tome, lijepim prikazuju nijekanje Ahireta, pa ovi u potpunosti zanemaruju budući svijet i negiraju sve ono što će se dogoditi na Dan obračuna. Zato je Uzvišeni Allah učinio obavezujućim da oni, s prijašnjim narodima džina i ljudi, uđu u Vatru, jer su bili nevjernici, Allahu nepokorni. Uistinu će nevjernici nastradati, upropastit će svoje porodice i bit će uzalud sve što su činili na dunjaluku.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• سوء الظن بالله صفة من صفات الكفار.
Ružno mišljenje o Allahu smatra se jednim od nevjerničkih svojstava.

• الكفر والمعاصي سبب تسليط الشياطين على الإنسان.
Nevjerstvo i činjenje grijeha imaju za posljedicu da čovjekom ovladaju šejtani.

• تمنّي الأتباع أن ينال متبوعوهم أشدّ العذاب يوم القيامة.
Pristalice će poželjeti da njihovi glavešine imaju najveću kaznu na Danu sudnjem.

 
Traduction des sens Verset: (25) Sourate: FOUSSILAT
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture