Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (23) Sourate: ACH-CHOURÂ
ذَٰلِكَ ٱلَّذِي يُبَشِّرُ ٱللَّهُ عِبَادَهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًا إِلَّا ٱلۡمَوَدَّةَ فِي ٱلۡقُرۡبَىٰۗ وَمَن يَقۡتَرِفۡ حَسَنَةٗ نَّزِدۡ لَهُۥ فِيهَا حُسۡنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ شَكُورٌ
To je lijepa i velika vijest kojom Allah preko svoga Poslanika obveseljava one koji vjeruju u Allaha i poslanike i koji čine dobra djela. Reci, o Poslaniče, za dostavljanje istine od vas ne tražim naknadu, osim jedne koristi, čije se pozitvne posljedice vraćaju i na vas, a to je da me volite radi moje rodbinske veze s vama. Onaj ko bude činio dobro, povećat će mu se nagrada, a dobro djelo računa se deset puta. Doista je Allah onaj koji grijehe prašta svakome ko mu se pokaje i zahvalan je na dobrim djelima koja se čine radi Njegova zadovoljstva.
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الداعي إلى الله لا يبتغي الأجر عند الناس.
Onaj ko poziva Allahu ne treba tražiti nikakvu naknadu od ljudi.

• التوسيع في الرزق والتضييق فيه خاضع لحكمة إلهية قد تخفى على كثير من الناس.
Davanje obilne opskrbe ili njeno uskraćivanje je zasnovano na božanskoj mudrosti koju ne razumije mnogo ljudi.

• الذنوب والمعاصي من أسباب المصائب.
Grijesi su uzrok nedaća.

 
Traduction des sens Verset: (23) Sourate: ACH-CHOURÂ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture