Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (110) Sourate: AL-A’RÂF
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
"On želi time da vas izvede iz vaše zemlje, Egipta." Faraon se posavjetova sa njima oko Musaa, 'alejhisselam, rekavši im: "Šta mislite da trebam učiniti?"
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من حكمة الله ورحمته أن جعل آية كل نبي مما يدركه قومه، وقد تكون من جنس ما برعوا فيه.
Od Allahove milosti i mudrosti je da svakom vjerovjesniku da znak kojeg može dokučiti njegov narod, i to može biti baš u onome u čemu je njegov narod vješt.

• أنّ فرعون كان عبدًا ذليلًا مهينًا عاجزًا، وإلا لما احتاج إلى الاستعانة بالسحرة في دفع موسى عليه السلام.
Faraon je bio poniženi, nemoćni i prezreni rob, jer inače mu ne bi trebali čarobnjaci da pobijede Musaa.

• يدل على ضعف السحرة - مع اتصالهم بالشياطين التي تلبي مطالبهم - طلبهم الأجر والجاه عند فرعون.
Slabost čarobnjaka (mađioničara) se ogleda u njihovom traženju nagrade i ugleda od faraona, premda su povezani sa šejtanima koji im njihova traženja ispunjavaju.

 
Traduction des sens Verset: (110) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture