Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (68) Sourate: AL-A’RÂF
أُبَلِّغُكُمۡ رِسَٰلَٰتِ رَبِّي وَأَنَا۠ لَكُمۡ نَاصِحٌ أَمِينٌ
"Dostavljam vam ono što mi je Allah naredio da vam dostavim, monoteizam i Njegov zakon. Ja sam vam, uistinu, iskreni i pouzdani savjetnik u onome što mi je naređeno da vam dostavim, ništa ne dodajem niti oduzimam."
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• ينبغي التّحلّي بالصبر في الدعوة إلى الله تأسيًا بالأنبياء عليهم السلام.
Onaj ko poziva Allahu treba se okititi strpljenjem, poput vjerovjesnika, 'alejhimusselam.

• من أولويات الدعوة إلى الله الدعوة إلى عبادة الله وحده لا شريك له، ورفض الإشراك به ونبذه.
Od prioriteta pozivanja Allahu jeste pozivanje da se samo Allah obožava i da se napusti svaki vid pridruživanja nekog Njemu.

• الاغترار بالقوة المادية والجسدية يصرف صاحبها عن الاستجابة لأوامر الله ونواهيه.
Obmanutost tjelesnom i materijalnom snagom koja čovjeka odvraća ga od poštovanja Allahovih naredbi i zabrana.

• النبي يكون من جنس قومه، لكنه من أشرفهم نسبًا، وأفضلهم حسبًا، وأكرمهم مَعْشرًا، وأرفعهم خُلُقًا.
Vjerovjesnik biva od naroda kojem je poslat, ali bude iz najčasnije porodice i najplemenitijeg roda, kao i najljepšeg ponašanja.

• الأنبياء وورثتهم يقابلون السّفهاء بالحِلم، ويغضُّون عن قول السّوء بالصّفح والعفو والمغفرة.
Vjerovjesnici i njihovi nasljednici se prema maloumnicima ophode uz strpljenje i ne obraćaju pažnju na ružan govor koji im se upućuje, već praštaju i prelaze preko toga.

 
Traduction des sens Verset: (68) Sourate: AL-A’RÂF
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en bosniaque du résumé de l'exégèse du noble Coran, émanant du Centre de l'exégèse pour les études coraniques

Fermeture