Check out the new design

Traduction des sens du Noble Coran - La traduction bulgare * - Lexique des traductions


Traduction des sens Sourate: As Sâffât   Verset:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
154. Какво ви е? Как така отсъждате?
Les exégèses en arabe:
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
155. Не ще ли се опомните?
Les exégèses en arabe:
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
156. Или имате явен довод?
Les exégèses en arabe:
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
157. Тогава донесете вашата Книга, ако говорите истината!
Les exégèses en arabe:
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
158. И измислиха родство между Него и джиновете. А джиновете знаят, че ще бъдат доведени [при Аллах за равносметка].
Les exégèses en arabe:
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
159. Пречист е Аллах от онова, което Му приписват тези,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
160. Не правят това само искрените раби на Аллах!
Les exégèses en arabe:
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
161. (О, неверници!) Наистина, вие и това, на което се покланяте,
Les exégèses en arabe:
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
162. не ще отклоните от Неговия път никого,
Les exégèses en arabe:
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
163. освен тези, на които е съдено да горят в Джехеннема.
Les exégèses en arabe:
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
164. (Меляикетата казват:) “ Всеки от нас има свое определено място.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
165. Наистина, ние сме строени в редици
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
166. и ние сме прославящите Аллах.”
Les exégèses en arabe:
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
167. И (преди теб, о Мухаммед мекканските многобожници) казваха:
Les exégèses en arabe:
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
168. “ Ако имахме и ние Книга като предците,
Les exégèses en arabe:
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
169. непременно бихме били искрени раби на Аллах.”
Les exégèses en arabe:
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
170. Но те не повярваха в него, и скоро ще узнаят (последствията на своето неверие)
Les exégèses en arabe:
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
171. Още преди казахме на Нашите раби-пратеници,
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
172. че на тях непременно ще им бъде оказана помощ.
Les exégèses en arabe:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
173. Наистина, Нашата войска винаги удържа победа.
Les exégèses en arabe:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
174. И се отвърни от тях за определено време,
Les exégèses en arabe:
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
175. и ги наблюдавай, скоро и те ще видят(плодовете на своето неверие)!
Les exégèses en arabe:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
176. Нима те бързат за Нашето наказание?
Les exégèses en arabe:
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
177. Когато то се спусне над домовете им, лошо ще бъде утрото за увещаваните.
Les exégèses en arabe:
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
178. И се отвърни от тях за определено време,
Les exégèses en arabe:
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
179. и ги наблюдавай, скоро и те ще видят(плодовете на своето неверие)!
Les exégèses en arabe:
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
180. Свят и Пречист е твоят Повелител, Повелителят на величието! Той е над онова, което Му приписват.
Les exégèses en arabe:
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
181. Мир за пратениците!
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
182. И хвала на Аллах, Повелителят на световете!
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: As Sâffât
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - La traduction bulgare - Lexique des traductions

Traduction des sens du noble Coran en langue bulgare.

Fermeture