Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ   Verset:

塔勒格

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
以苍穹和启明星盟誓,
Les exégèses en arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
你怎能知道启明星是什麽?
Les exégèses en arabe:
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
是那灿烂的明星。
Les exégèses en arabe:
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
每个人,都有一个保护者。
Les exégèses en arabe:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
人应当想一想,他自己是用什么造成的?
Les exégèses en arabe:
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
他是被射出的精液造成的。
Les exégèses en arabe:
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
那精液是从脊柱和肋骨之间发出的。
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
安拉确是能使它复原的,
Les exégèses en arabe:
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
那是一切秘密被揭穿之日。
Les exégèses en arabe:
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
他绝没有能力,也没有援助者。
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
以含雨的云,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
和有缝的地发誓,
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
这确是分别真伪的言辞,
Les exégèses en arabe:
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
这不是笑话。
Les exégèses en arabe:
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
他们必定要用计谋,
Les exégèses en arabe:
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
我也要用计谋。
Les exégèses en arabe:
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
所以你当宽限不信道的人们,你当宽限他们一下。 @Correcteur
所以你当宽限不信教的人们,你当宽限他们一下。
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: AT-TÂRIQ
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture