Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn * - Lexique des traductions

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS   Verset:

舍姆斯

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
以太阳及其光辉发誓,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
以追随太阳时的月亮发誓,
Les exégèses en arabe:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
以揭示太阳时的白昼发誓,
Les exégèses en arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
以笼罩太阳时的黑夜发誓,
Les exégèses en arabe:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
以苍穹及其建筑者发誓,
Les exégèses en arabe:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
以大地及其铺展者发誓,
Les exégèses en arabe:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
以灵魂及使它均衡,
Les exégèses en arabe:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
并启示他善恶者发誓,
Les exégèses en arabe:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
凡培养自己的性灵者,必定成功;
Les exégèses en arabe:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
凡戕害自己的性灵者,必定失败。
Les exégèses en arabe:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
赛莫德人已因过分而否认真理。
Les exégèses en arabe:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
当时,他们中最薄命者忙上前来,
Les exégèses en arabe:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
使者就对他们说:“你们让安拉的母驼自由饮水吧。”
Les exégèses en arabe:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
但他们否认使者而宰杀母驼,故他们的主因他们的罪过而毁灭他们,使他们普遍受难。
Les exégèses en arabe:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
他是不顾虑那灾难的后果的。
Les exégèses en arabe:
 
Traduction des sens Sourate: ACH-CHAMS
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction en chinois - Muhammad Makîn - Lexique des traductions

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الصينية، ترجمها محمد مكين. تم تصويبها بإشراف مركز رواد الترجمة، ويتاح الإطلاع على الترجمة الأصلية لغرض إبداء الرأي والتقييم والتطوير المستمر.

Fermeture