Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-ANBIYÂ’
فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
我应答了他的祈祷,拯救他脱离忧患,摆脱重重黑暗。当信士陷入忧患,向真主祈祷时,我要像拯救尤努斯圣人那样拯救他们。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• الصلاح سبب للرحمة.
1-      清廉是获得慈悯的因素。

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
2-      求助真主是解除忧患的途径。

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
3-      求子以延续生命是可嘉的。

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
4-      承认罪恶,向真主倾诉。在安逸时服从真主是应答祈祷和解除灾难的因素。

 
Traduction des sens Verset: (88) Sourate: AL-ANBIYÂ’
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture