Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (70) Sourate: AL-FOURQÂN
إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ عَمَلٗا صَٰلِحٗا فَأُوْلَٰٓئِكَ يُبَدِّلُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِهِمۡ حَسَنَٰتٖۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
但向真主忏悔并行善者,真主将勾销其恶行,记录其善行,真主是至恕的、至慈的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من صفات عباد الرحمن: البعد عن الشرك، وتجنُّب قتل الأنفس بغير حق، والبعد عن الزنى، والبعد عن الباطل، والاعتبار بآيات الله، والدعاء.
1-      至仁主的仆人的属性有:远离以物配主,不杀人,不私通,远离谬论,思考真主的迹象,祈祷。

• التوبة النصوح تقتضي ترك المعصية وفعل الطاعة.
2-      真诚的忏悔要求放弃罪恶,力行善功。

• الصبر سبب في دخول الفردوس الأعلى من الجنة.
3-      忍耐是进入最高乐园的因素之一。

• غنى الله عن إيمان الكفار.
4-      真主无需否认者的信仰。

 
Traduction des sens Verset: (70) Sourate: AL-FOURQÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture