Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (64) Sourate: AN-NAML
أَمَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَمَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
还是那在子宫中开始分阶段创造,然后使其死后复生,并从天上降下雨水,在大地上生长出各种植物供给你们者呢?难道有一个受崇拜与真主一起做了这一切吗?!使者啊!你告诉这些以物配主者,你们为自己的以物配主拿出证据吧,如果你们说的是实话。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• علم الغيب مما اختص به الله، فادعاؤه كفر.
1-      幽玄的知识是真主独具的,声称掌握幽玄的是否认者。

• الاعتبار بالأمم السابقة من حيث مصيرها وأحوالها طريق النجاة.
2-      以先前的民族的归宿和情况为戒是得救之路。

• إحاطة علم الله بأعمال عباده.
3-      真主彻知仆人的行为。

• تصحيح القرآن لانحرافات بني إسرائيل وتحريفهم لكتبهم.
4-      《古兰经》纠正了以色列人的谬论和他们对经典的篡改。

 
Traduction des sens Verset: (64) Sourate: AN-NAML
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture