Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (115) Sourate: AL ‘IMRÂN
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
这些人无论所行善事的多与寡,都不会被亏枉一丝一毫,真主全知遵循真主命令,远离真主禁令的敬畏者,他们的善功不会被隐匿,真主也将以此报酬他们。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
1-这些民众最伟大的特征,即他们的善功——在信仰真主之后,力行劝善戒恶;

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
2-真主因信奉天经之人拒绝信仰祂的宗教,也不信守承诺而使他们陷入卑贱之中;

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
3-信奉天经之人的状况各异,他们中有的服从真主命令,追随其宗教的克己奉公者。这等人将得以厚报,这种情况出现在穆圣(愿主福安之)为圣之前。

 
Traduction des sens Verset: (115) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture