Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (22) Sourate: AL ‘IMRÂN
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
具有这些特性之人,他们的善功确已无效,他们因不归信真主致使所行的善功在今后两世都无裨益于他们,他们绝没有援助者。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
1-能够宽恕罪过和远离火狱刑罚的最好方法,就是信仰真主,并追随祂所赐给穆圣(愿主福安之)的宗教;

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
2-最真实、最伟大的见证就是作证真主独一。真主已见证自己,众天使和学者也已见证;

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
3-不公正和嫉妒是产生分歧、远离正义的最大诱因。

 
Traduction des sens Verset: (22) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture