Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL ‘IMRÂN
ذُرِّيَّةَۢ بَعۡضُهَا مِنۢ بَعۡضٖۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
上述的这些先知们以及追随他们的后裔,在认主独一,力行善功,继承优良品德方面是一脉传承的。真主全听众仆的言语,全知众仆的行为,因此祂选择祂所意欲之人成为正道中的一员,祂从中拣选祂 所意欲之人予以引领。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
1-真主显赫的地位、严厉的惩罚使有理智之人时刻警示自己不要违背真主的命令;

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
2-对真主和其使者喜爱的最好表现,即遵从教法的命令和禁令。至于口头上的喜爱而不遵从则无济于事;

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
3-真主从众仆中拣选祂所意欲之人,并以其智慧和仁慈拣选他们,赋予他们使命和立行功修,也有可能专门赋予他们一些奇迹。

 
Traduction des sens Verset: (34) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture