Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL ‘IMRÂN
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٖ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنٗا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّاۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا ٱلۡمِحۡرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزۡقٗاۖ قَالَ يَٰمَرۡيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَاۖ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ
真主欣然地接受了其母的许愿,使麦尔彦健全的生长,并在清廉的众仆心中种下对她的关爱,且使她受到宰凯里雅的抚育。每当宰凯里雅进入到她祈祷的地方时,就会发现她面前有各种鲜美的给养。他疑惑地问她:“麦尔彦啊!你从哪里得到的这些给养呢?”她回答道:“这是从我的主那里得到的恩赐。”真主必会无限量地供给祂所意欲之人。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• عظم مقام الله وشدة عقوبته تجعل العاقل على حذر من مخالفة أمره تعالى.
1-真主显赫的地位、严厉的惩罚使有理智之人时刻警示自己不要违背真主的命令;

• برهان المحبة الحقة لله ولرسوله باتباع الشرع أمرًا ونهيًا، وأما دعوى المحبة بلا اتباع فلا تنفع صاحبها.
2-对真主和其使者喜爱的最好表现,即遵从教法的命令和禁令。至于口头上的喜爱而不遵从则无济于事;

• أن الله تعالى يختار من يشاء من عباده ويصطفيهم للنبوة والعبادة بحكمته ورحمته، وقد يخصهم بآيات خارقة للعادة.
3-真主从众仆中拣选祂所意欲之人,并以其智慧和仁慈拣选他们,赋予他们使命和立行功修,也有可能专门赋予他们一些奇迹。

 
Traduction des sens Verset: (37) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture