Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (51) Sourate: AL ‘IMRÂN
إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
那是因为真主确是我的养主,也是你们的养主。祂是唯一最应服从和敬畏的主,故你们应只崇拜祂。这就是我对于你们中信士的命令——你们只敬畏他,这就是正道。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• شرف الكتابة والخط وعلو منزلتهما، حيث بدأ الله تعالى بذكرهما قبل غيرهما.
1-能书会写的优越性和崇高地位,这两点被真主优先提到;

• من سنن الله تعالى أن يؤيد رسله بالآيات الدالة على صدقهم، مما لا يقدر عليه البشر.
2-真主频频以一些人类无法达到的奇迹,援助其使者,证明使者的真实性。

• جاء عيسى بالتخفيف على بني إسرائيل فيما شُدِّد عليهم في بعض شرائع التوراة، وفي هذا دلالة على وقوع النسخ بين الشرائع.
3-派遣尔萨就是为了减轻在《讨拉特》中,对以色列后裔部分严厉的律例。

 
Traduction des sens Verset: (51) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture