Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran * - Lexique des traductions


Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL ‘IMRÂN
هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
祂将你们在母腹中造化成祂所意欲的各种形状、或男或女、或美或丑、或白或黑。祂是最应受到崇拜的主,祂是万能的,是战无不胜的,祂对于创造万物和万事的裁决确是至睿的。
Les exégèses en arabe:
Parmi les bénéfices ( méditations ) des versets de cette page:
• أقام الله الحجة وقطع العذر عن الخلق بإرسال الرسل وإنزال الكتب التي تهدي للحق وتحذر من الباطل.
1-真主不仅确立实证,为世人派去众使者,并且降示了引导真理、警告虚妄的经典;

• كمال علم الله تعالى وإحاطته بخلقه، فلا يغيب عنه شيء في الأرض ولا في السماء، سواء كان ظاهرًا أو خفيًّا.
2-真主对于万物是全知的,无论是天地间一切明显的或隐匿的;

• من أصول أهل الإيمان الراسخين في العلم أن يفسروا ما تشابه من الآيات بما أُحْكِم منها.
3-学问精通的正信之人就是能以智慧注解隐微经文的哲人;

• مشروعية دعاء الله تعالى وسؤاله الثبات على الحق، والرشد في الأمر، ولا سيما عند الفتن والأهواء.
4-教法中允许祈求真主坚定正信、给予指引,特别在有分歧和混乱之时。

 
Traduction des sens Verset: (6) Sourate: AL ‘IMRÂN
Lexique des sourates Numéro de la page
 
Traduction des sens du Noble Coran - Traduction chinoise du résumé de l'exégèse du Noble Coran - Lexique des traductions

Traduction en chinois du résumé de l'exégèse du Noble Coran, émanant du centre de l'exégèse pour les études coraniques.

Fermeture